У штаб-квартирі Всесвітньої організації інтелектуальної власності (ВОІВ) у м. Женева (Швейцарія) відбулася 34-а сесія Комітету експертів Ніццького союзу.
До участі в сесії долучилися й представниці українського IP офісу (УКРНОІВІ):
- начальниця департаменту інформаційно-документального забезпечення Вікторія Грищенко,
- начальниця відділу формальної експертизи заявок на торговельні марки №1 управління експертизи заявок на торговельні марки, промислові зразки та географічні зазначення департаменту експертизи заявок на об’єкти промислової власності Галина Дробна.
Галина Дробна та Вікторія Грищенко
На сесії було піднято і обговорено багато нагальних питань. Зокрема:
- стосовно внесення до Міжнародної класифікації товарів і послуг для реєстрації знаків (Ніццька класифікація, МКТП) нових назв товарів і послуг;
- зміни чи уточнення формулювань товарів і послуг, які вже наявні у алфавітних переліках МКТП через широке тлумачення чи невідповідність формулювань англійською та/чи французькою мовами;
- перенесення частини товарів/послуг до інших класів тощо.
Під час комунікацій з представниками делегацій різних країн світу (США, Японії, Німеччини, Молдови, Сінгапуру, Китаю, Литви, Польщі тощо) були обговорені питання стосовно класифікування товарів/послуг за національними процедурами.
Окремими видами товарів, обговорення пропозицій щодо внесення низки назв яких до алфавітних переліків, стали товари, пов’язані з програмним забезпеченням як продуктом. Подальше обговорення винесено на опрацювання створеною в межах поточної сесії Робочої групи, до складу якої увійшли представники відомств таких країн, як Австралія, Корея, Швейцарія, Саудівська Аравія та відомства Європейського союзу з питань інтелектуальної власності (EUIPO).
Опрацьовані матеріали та попередні висновки будуть викладені до вивчення та обговорення на електронному форумі в частині, присвяченій Ніццькій класифікації. За їх результатами фахівцями українського IP офісу будуть створюватися короткі інформаційні повідомлення для спільноти сфери інтелектуальної власності України, та викладатися для інформування загалу на офіційних вебресурсах.
Також велися обговорення пропозицій щодо внесення нових назв послуг, пов’язаних з транскрибуванням священних текстів, внесених відомством Ізраїлю. Питання попередньо не набрало необхідної кількості голосів за внесення та запропоновано для подальшого вивчення.
Представниками відомства Японії під час неформального спілкування піднімалося питання щодо позицій різних країн стосовно надання послуг у віртуальній реальності. Більшість представників відомств повідомили, що практика класифікування та проведення експертизи з цього питання невелика або взагалі відсутня. Тому велика кількість пропозицій була відкликана для доопрацювання та оприлюднення на наступній сесії Комітету експертів Ніццького союзу.
В подальшому IP офіс ініціюватиме робочі обговорення, результати яких ляжуть в основу формування позиції України стосовно зазначених вище питань. Тож стежте за анонсами та новинами.
Читайте також:
- Міжнародна співпраця та обмін досвідом: український IP офіс взяв участь у 5th IP Case Law Conference 2024
- Формулювання від імені України вперше додані до онлайнового інструменту “Менеджер товарів і послуг Мадридської системи”