Центр посередництва з урегулювання спорів у сфері інтелектуальної власності
IP Mediation Center
Створення Центру посередництва з урегулювання спорів у сфері інтелектуальної власності (IP Mediation Centre) – міжнародний проєкт, який реалізується в Україні з 2018 року на підставі Меморандуму про взаєморозуміння між Міністерством економічного розвитку і торгівлі України та Всесвітньою організацією інтелектуальної власності (ВОІВ) щодо альтернативного вирішення спорів у сфері інтелектуальної власності від 26.07.2018.
IP Mediation Centre функціонує на базі Державного підприємства «Український інститут інтелектуальної власності» (Укрпатент). За підтримки Центру арбітражу та посередництва ВОІВ IP Mediation Centre запроваджує процедури альтернативного вирішення спорів (медіації, арбітражу, прискореного арбітражу та експертного висновку) в Україні.
Мета: надання послуг щодо альтернативного та ефективного вирішення спорів у сфері інтелектуальної власності в Україні та за кордоном відповідно до Правил ВОІВ для посередництва (медіації), а також навчання та підвищення кваліфікації в Україні профільних медіаторів інтелектуальній власності.
Просвітницька робота IP Mediation Centre спрямована на підвищення обізнаності серед зацікавлених сторін в Україні з процедурою альтернативного вирішення спорів у сфері інтелектуальної власності.
Також IP Mediation Centre забезпечує проведення практичних тренінгів та семінарів для здобуття навичок прискореної медіації та арбітражу, реалізує інші навчальні програми.
Дізнайтеся більше за посиланнями:
- https://www.wipo.int/amc/en/center/background.html – сторінка проєкту на сайті ВОІВ;
МЕМОРАНДУМ
про взаєморозуміння між Міністерством економічного розвитку і торгівлі України та Всесвітньою організацією інтелектуальної власності щодо альтернативного вирішення спорів у сфері інтелектуальної власності
Стосовно наступного:
ВОІВ та Міністерством економічного розвитку і торгівлі України (Сторони),
А. Всесвітня організація інтелектуальної власності (ВОІВ) є міжурядовою організацією та спеціалізованим агентством, що входить до системи Організації Об'єднаних Націй, із штаб-квартирою у Женеві, Швейцарська Конфедерація, призначенням якої є розвиток збалансованої та ефективної міжнародної системи інтелектуальної власності. За допомогою свого Центру арбітражу та посередництва ВОІВ пропонує послуги щодо альтернативного вирішення спорів для розв'язання суперечок з питань інтелектуальної власності, а також допомогу у просуванні альтернативного вирішення спорів у сфері інтелектуальної власності загалом.
В. Міністерство економічного розвитку і торгівлі України є центральним органом виконавчої влади України, що забезпечує формування та реалізує державну політику у сфері інтелектуальної власності, а також визначає перспективи розвитку в цій галузі. З метою забезпечення найбільшої ефективності функціонування системи правової охорони інтелектуальної власності в Україні у Міністерства економічного розвитку і торгівлі України була створена Апеляційна палата. Апеляційна палата є колегіальним органом для розгляду заперечень проти рішень Міністерства економічного розвитку і торгівлі України щодо набуття прав на об'єкти інтелектуальної власності та заяв щодо визнання знака добре відомим в Україні.
МЕТА
С. Центр арбітражу та посередництва ВОІВ надає міжнародні послуги щодо вирішення спорів, які мають відношення до інтелектуальної власності, зокрема шляхом розгляду справ відповідно до Правил ВОІВ для посередників, Правил ВОІВ для арбітражу, Правил ВОІВ для прискореного арбітражу, Правил ВОІВ для експертного висновку, а також пропонує процедури для вирішення спорів щодо доменних імен. Як незалежний нейтральний та неприбутковий постачальник послуг, Центр арбітражу та посередництва ВОІВ має сучасну інфраструктуру для вирішення спорів та міжнародну базу даних медіаторів, арбітрів та експертів з питань інтелектуальної власності. Крім того, Центр арбітражу та посередництва ВОІВ надає підтримку державам-членам ВОІВ у запровадженні та просуванні альтернативного вирішення спорів у сфері інтелектуальної власності.
D. Міністерство економічного розвитку і торгівлі має намір запровадити процедури альтернативного вирішення спорів (медіації, арбітражу, прискореного арбітражу та експертного висновку) в Україні з метою забезпечення користувачів можливістю заощадити час та кошти при розв'язання суперечок з питань інтелектуальної власності. Крім того, запровадження процедур альтернативного вирішення спорів у сфері інтелектуальної власності сприятиме зменшенню навантаження на судову систему України та скороченню строків розгляду таких спорів у судовій інстанції.
Е. Сторони визнають потенційну користь альтернативного вирішення спорів як приватного засобу вирішення спорів з питань інтелектуальної власності. Зокрема, нейтральність, гнучкість, експертні знання та досвід, що пропонуються процедурами альтернативного вирішення спорів, можуть задовольнити потреби сторін таких спорів. Сторони висловлюють бажання просувати процедури альтернативного вирішення спорів у сфері інтелектуальної власності в Україні.
У зв'язку з цим, Сторони підтверджують наступне:
І. СФЕРИ СПІВРОБІТНИЦТВА
Сторони прагнуть до співробітництва щодо просування послуг альтернативного вирішення спорів, таке співробітництво може включати наступне:
1. Підвищення обізнаності зацікавлених сторін в Україні щодо процедур альтернативного вирішення спорів, включаючи послуги Центру арбітражу та посередництва ВОІВ.
2. Визначення та навчання українських профільних медіаторів та арбітрів з питань інтелектуальної власності.
3. Підтримка, за необхідності, розвитку політичних засобів та процедур альтернативного вирішення спорів.
4. Використання, за необхідності, послуг Центру арбітражу та посередництва ВОІВ щодо розгляду справ, зокрема у міжнародних спорах.
5. Проведення семінарів з питань прискореної медіації та арбітражу або інших навчальних програм для зацікавлених сторін.
ІІ. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
1. Сторони залишаються відкритими для вивчення додаткових сфер співробітництва, що становлять спільний інтерес, включаючи сприяння з боку Міністерства економічного розвитку і торгівлі України співробітництву Центра арбітражу та посередництва ВОІВ з іншими відповідними інституціями в Україні, задіяними у вирішенні спорів з питань інтелектуальної власності.
2. Цей Меморандум про взаєморозуміння не створює жодних юридично закріплених прав та не покладає на Сторони жодних зобов'язань, що мають юридичну силу.
3. Будь-яке положення цього Меморандуму про взаєморозуміння може бути змінено у будь-який час за взаємною згодою Сторін шляхом обміну листами із зазначенням дати набуття чинності відповідних змін висловленою у письмовій формі.
4. Якщо сторони не домовилися про інше, за можливості, кожна Сторона несе власні витрати в процесі реалізації цього Меморандуму про взаєморозуміння відповідно до бюджету кожної із Сторін.
5. Цей Меморандум про взаєморозуміння набирає чинності з дати підписання Сторонами.
6. Цей Меморандум про взаєморозуміння діятиме протягом невизначеного періоду часу, а його дія може бути припинена однією із Сторін шляхом письмового повідомлення іншої Сторони за три місяця.
7. Ніщо у цьому Меморандумі про взаєморозуміння не може розглядатися або тлумачитися як відмова від будь-яких привілеїв та імунітетів, наданих ВОІВ як міжнародній організації та спеціалізованому агентству Організацій Об'єднаних Націй.
8. Будь-який спір між Сторонами, що може виникнути в рамках або у зв'язку з цим Меморандумом про взаєморозуміння, вирішуватиметься на дружній основі та шляхом переговорів між Сторонами.
КОНТАКТНІ ОСОБИ
Сторони визначають контактних осіб для полегшення комунікації з питань реалізації цього Меморандуму про взаєморозуміння та повідомляють одна одну про зміни визначених контактних даних.
Контактні дані у Міністерстві економічного розвитку і торгівлі України:
Департамент інтелектуальної власності
Україна, 01008, Київ, вул. Грушевського, 12/2
Електронна пошта: vzhaldak@me.gov.ua
Міністерство економічного розвитку і торгівлі України також діятиме як координатор / контактний центр національної мережі Центрів підтримки технологій та інновацій.
Контактні дані у Всесвітній організації інтелектуальної власності:
Сектор підтримки інновацій та технологій
Всесвітня організація інтелектуальної власності
1211 Женева 20, вул. Коломбет, 34
Електронна пошта: tisc@wipo.int
8. ТЕРМІН ДІЇ, ПРИПИНЕННЯ ТА ВНЕСЕННЯ ЗМІН
Цей Меморандум про взаєморозуміння діятиме протягом двох років, якщо одна із Сторін не повідомить у письмовій формі про дострокове припинення дії Меморандуму. В інших випадках Меморандум про взаєморозуміння буде автоматично продовжуватися на наступні річні періоди, доки одна із Сторін не припинить дію Меморандуму. У цьому контексті особливо враховуватимуться результати моніторингу та оцінки.
Будь-яка Сторона може в будь-який час припинити дію цього Меморандуму про взаєморозуміння шляхом письмового повідомлення іншої Сторони за два місяця. У такому випадку, якщо немає іншої домовленості, це не вплине на попередньо взяті зобов’язання Сторін.
Цей Меморандум про взаєморозуміння, включаючи Проектний документ, може бути змінений у будь-який час за взаємною згодою Сторін, висловленою у письмовій формі.
Сторони погоджуються докладати всіх можливих зусиль для вирішення будь-якого спору, що може виникнути в рамках або у зв’язку з цим Меморандумом про взаєморозуміння та Додатків до нього, на дружній основі та шляхом переговорів.
Ніщо у цьому Меморандумі про взаєморозуміння та ніщо, що має відношення до нього, не розглядається як відмова від будь-яких привілеїв та імунітетів ВОІВ відповідно до Конвенції ООН про привілеї та імунітети спеціалізованих установ, прийнятої Генеральною Асамблеєю ООН 21 листопада 1947 року, та відповідно до положень Угоди між Федеральною Радою Швейцарської Конфедерації та ВОІВ від 9 грудня 1970 року, що визначає юридичний статус ВОІВ у Швейцарській Конфедерації, та Угоди про її імплементацію від 9 грудня 1970 року.
Цей Меморандум про взаєморозуміння набирає чинності з моменту підписання обома Сторонами.
Вчинено у м. Женева 23.07.2018 та м. Київ 26.07.2018 у двох примірниках, кожний українською та англійською мовами, при цьому обидва тексти є автентичними. У разі виникнення будь-яких розбіжностей при тлумаченні положень цього Меморандуму, переважну силу має текст англійською мовою.